Издательство — Народное образование — Выпуск №5/2009 Пушкина очень много переводили на английский язык. Даже Владимир Набоков, прекрасно владеющий и русским, и английским, «хватался за голову». Вместо образных пушкинских строк у переводчиков получался набор плоских звуков. | ||
© 2015 – 2024. Издательский дом «Народное образование»
|