ИздательствоНародное образованиеВыпуск №8/2018

Остапенко А. А., Хагуров Т. А.
Тахарруш против мультикультурализма

 
Материал в открытом доступе

Иноязычные понятия, засоряющие, запутывающие, а иногда манипулирующие речью и сознанием педагогов. «Ксенофобия», «толерантность», «ксеномания». Анализ понятийных оппозиций «толерантность-ксенофобия» и «ксенофобия-ксеномания» и их

влияние на социальные процессы.

В последние десятилетия в психолого-педагогической терминологии появилось значительное количество иноязычных понятий, которые серьёзным образом засоряют, запутывают речь и сознание педагогов, а иногда попросту им манипулируют. В этом коротком эссе речь пойдёт о двух таких понятиях, прочно вошедших в педагогический лексикон. Это «ксенофобия» и «толерантность». Этот текст продолжает тему, начатую нашим журналом ранее.

Ключевые слова: толерантность ● ксенофобия ● ксеномания ● мультикультурализм ● содержательная подмена ● тахарруш ● частота употребления слова ● подмена смыслов ● страх

Taharrush Against Multiculturalism

Andrey A. Ostapenko, doctor of Pedagogic Sciences, Professor of Kuban state University and Ekaterinodar theological Seminary

Temyr A. Khagurov, doctor of Sociologic Sciences, Professor of Kuban state University

Abstract. In recent decades, a significant number of foreign language concepts have appeared in psychological and pedagogical terminology, which seriously clog, confuse the speech and consciousness of teachers, and sometimes they are simply manipulated. In this article we are talking about such concepts, firmly established in the pedagogical lexicon as «xenophobia» and «tolerance». And also an attempt is made to return to the scientific context the forgotten concept of «xenomania». Conceptual oppositions «tolerance-xenophobia» and «xenophobiaxenomania» are analyzed.

Keywords: tolerance, xenophobia, xenomania, multiculturalism, content substitution, taharrush, word frequency, social context, substitution of meanings, fear.